Позитано - это деревня и коммуна на побережье Амальфи (столица Неаполя), в Кампании, Италия, в основном в анклаве на холмах, ведущих к побережью.
Позитано был важной остановкой для древних греков и финикийцев в
их экспедициях в западные районы. Говорят, что прибрежная деревня
была названа в честь Посейдона, Бога Моря.
Как и во многих
других местах вдоль красивого колониального побережья, это был
излюбленный местом богатых древних римлян для строительства богатых
и великих вилл, один из которых находится под церковью
Санта-Мария-Ассунта и недавно был открыт для публики.
Позитано стал богатым рынком с 15 по 17 век и с течением времени
продолжает расти. Тогда они торговали пищей, такой как рыба и другие
ресурсы.
Позитано был портом Республики Амальфи в
средневековые времена и процветал в течение шестнадцатого и
семнадцатого веков. Однако к середине девятнадцатого века город
падал в трудные времена. Более половины населения эмигрировали, в
основном в Америку.
Позитано была относительно бедной
рыбацкой деревней в первой половине двадцатого века. В 1950-х годах
он начал привлекать большое количество туристов, особенно после
того, как в мае 1953 года Джон Стейнбек опубликовал свое эссе о
Позитано на Базар Харпера (Harper's Bazaar): «Позитано глубоко
проникает», - писал Стейнбек. «Это место мечты, которое не совсем
реально, когда вы там, и становитесь манящими реальными после того,
как вы его покинули».
Соборная церковь Санта-Мария-Ассунта. История церкви связана с
бенедиктинским аббатством Санта-Мария, которое, согласно традиции, было
возведено после прибытия Византийской иконы Черной Мадонны, которая
сегодня находится на главном алтаре. Нынешний вид восходит к работам,
выполненным между 1777 и 1782 годами, а также к реставрации лепнины и
позолоты, выполненной в следующем столетии. Другие важные работы
датируются 1982 годом, чтобы соответствовать требованиям литургической
реформы Второго Ватиканского Собора. Погост ограничен на севере
колокольней, а на востоке-новым мраморным фасадом церкви. Колокольня
была перестроена в 1707 году неизвестным монахом-капуцином, которого
помнят во фрагменте надгробия (в настоящее время замурованного на
внешней стене церкви, вдоль улицы рампа Пане). Над дверью установлен
барельеф средневековой эпохи, изображающий pistrice и над ним надгробие,
установленное в 1902 году в память о positanese Флавио Джоя, легендарный
изобретатель компаса, который дает имя площади.
Церковь
Санта-Мария-делле-Грацие. Расположенная в верхней части деревни, Новая
церковь доминирует над окрестностями, названными в ее честь.
Происхождение неизвестно, но известно, что он был перестроен на более
ранней часовне 11 века, возможно, посвященной святому причастию. Его
нынешние отличительные черты, такие как эллиптическая форма,
куполообразное покрытие, большие окна, позволяющие естественное
освещение, а также ценный пол из фаянса с фитоморфным декором,
датируются реставрациями 1700-х годов. Он представляет собой один из
главных памятников периода барокко, сделанных в Позитано и на побережье.
В этом храме торжественно празднуется Богоматерь Грацие в первое
воскресенье июля.
Церковь Санта-Маргерита (Форнилло). Небольшая
часовня была построена по указанию семьи Порчелли, о чем свидетельствует
мраморный эпиграф, все еще видимый на правой стороне фасада. План этажа
четырехугольный, а крышка сводчатая, цилиндрическая, украшена фаянсовыми
дисками с крестами. Хорошо сохранившийся пол из фаянса с цветочными
мотивами, на некоторых участках прерываемый люком для доступа к Святой
земле и двумя надгробиями. На входе есть кантория с органом и святой
покровитель празднуется 20 июля.
Церковь Санта-Катерина (Пунта
Реджинелла-Форнилло). Церковь была перестроена жителями прихода после ее
сноса, который произошел из-за строительства ВИА Паситеа в 1930-х годах.
Он отличается от других церквей страны, так как вдохновлен неоготическим
стилем. Он имеет скрещенную остроконечную крышку и до сих пор сохраняет
оригинальные алтари восемнадцатого века в богатом полихромном мраморе.
Часовня, посвященная святой Екатерине Александрийской Деве и мученике,
которая отмечается 25 ноября, была возведена в древние времена морскими
купцами, торговавшими по всему средиземноморскому бассейну, была
восстановлена семьей пять.
Церковь Сан-Джакомо (Липарлати). Маленькая
церковь видна из исторического центра по ее колокольне, оканчивающейся
шпилем из майоликата, что сделало ее главным героем нескольких картин,
изображающих Позитано. Основанный семьей Паррата, он имеет только один
неф с сводчатой крышкой и четырьмя иллюминаторами, которые позволяют
пропускать внешний свет. На полу восемнадцатого века, изношенном
временем, были изображены символы паломников, направлявшихся в
Сантьяго-де-Компостела: Бордон с узлом в центре, раковина и накидка.
Апостол торжественно празднуется 25 июля с очаровательной процессией по
узким улочкам прихода.
Церковь Марии Сантиссимы дель Росарио
(мельницы). Церковь расположена на площади Пьяцца дей Мулини, лишена
колокольни и имеет очень древнее происхождение. Он был частью
доминиканского комплекса, основанного в 1614 году, подавленного в 1652
году Папой Климентом X. Таким образом, церковь, лишенная большей части
своих сокровищ, была преобразована в здание суда. Позже, вернувшись к
поклонению, он стал резиденцией шабаша Святого Розария. После обрушения
ризницы из-за землетрясения 1980 года церковь снова была запрещена к
богослужению и, наконец, вновь открыта в 2006 году. Он состоит из одного
прямоугольного нефа с цилиндрическим сводом. Портал из туфа богато
вырезан, а на вершине находится полихромное остекление Moderna
mutizione, изображающее Благовещение. Внутри есть несколько надгробий, а
в пресвитериальной зоне сохранился римский саркофаг неопределенного
происхождения, изображающий танцующую процессию. В центре алтаря, в
нише, находится статуя девятнадцатого века Богоматери Розария, которая
торжественно отмечается 7 октября.
Церковь Святого Иоанна (via San
Giovanni). Источники называют Сан-Джованни-де-Pastinielloseu trabucco
небольшая церковь, построенная между лестницами. Внутри вы можете
полюбоваться картиной, изображающей Крещение Христа, недавно
отреставрированной, и оригинальным лепным алтарем, когда-то покрытым
другим, выполненным из полихромного мрамора с растительными мотивами, а
в центре кульминацией которого является стоячая фигура святого Антония
Падуанского. Посвящение Сан-Джованни Баттиста, пол, украшенный розой
ветров и особым палиотто, наводит на мысль, что первоначально эта
церковь была основана орденом госпитальеров, основанным Фра Херардо
Сассо Ди Скала, который впоследствии стал Суверенным военным орденом
Мальты, который был защитником Сан-Джованни Баттиста, которому посвятили
многие церкви. На передней стене ризницы замурована древняя цинерная
урна, ранее использовавшаяся как лавакр. Здесь изображено низложение
молодого человека, которое также может быть переносом Христа,
удерживаемого двумя мужскими фигурами. В этой часовне отмечается тридуум
и торжественность Рождества Иоанна Крестителя 24 июня и память о
мученичестве Предтечи 29 августа.
Церковь Сан-Маттео (via Monte).
Церковь Святого Матфея настолько гармонично вписывается в дома
построенного контекста, что почти трудно распознать ее, особенно из-за
ее небольших размеров и простоты внешнего фасада, лишенного декоративных
элементов. Время его основания неизвестно, но оно засвидетельствовано
как одна из старейших церквей Позитано. Первое известие датируется 1671
годом, когда церковь была благом епископа Лакедонского, Монс. Иероним
колокольня. Стены украшены рельефной лепниной и пилястрами. Из раннего
прочтения преобладающих архитектурных форм можно сделать вывод, что
реставрационные работы выполнялись теми же художниками, декораторами и
мастерами, которые действовали в Позитано примерно в то же время. Особые
аналоги проявляются в трех лепных ангелах, подобных тем, которые
размещены в центральном нефе церкви Успения Пресвятой Богородицы и
церкви Санта-Маргерита.
Церковь Святого Петра (Лаурито). Часовня
деревушки Лаурито, посвященная святому Петру, была построена в 800 году
Филиппо Таламо в верхней части после обрушения предыдущего ближайшего
пляжа Лаурито. Это прямоугольный однонефный план. Особенность стеклянной
апсиды, которая оставляет прекрасный вид на море. Над аркой апсиды
картина изображает Непорочного и Святого Петра с характерным фоном
Лаурита. На боковых стенах вы можете полюбоваться недавними фресками
Пассалаква, которые представляют чудесную рыбалку и передачу ключей
Сан-Пьетро соответственно. Впечатляющий праздник в честь святого,
который проходит каждый год 29 июня.
Кладбище. Он расположен в
живописном районе, в районе Липарлати, на том же Скалистом хребте, на
котором возвышаются жители Монтепертузо и Ночелле. Это место обладает
особым шармом: маленькая улица, ведущая к памятнику, усеяна благородными
виллами девятнадцатого века, характеризующимися прекрасной архитектурой,
а с кладбища открывается широкий вид на все побережье Амальфи и
полуостров Сорренто, пока вы не сможете увидеть в ясные дни Фаральони Ди
Капри. Последняя часть улицы называется "ВИА Стефан Андрес", потому что
писатель, родом из Трира, долгое время жил в Позитано и, в частности, в
этом районе вместе со своей семьей. В центре района находится небольшая
часовня с цилиндрическим сводом, простая форма и почти полностью
лишенная украшений. Гробницы, кажется, возобновляют форму позитанского
поселения: они расположены на нескольких террасах и состоят из небольших
белых домиков с двускатной крышей, увенчанной крестом, и часто в них
размещается целая семья. Есть много захоронений иностранных деятелей,
которые жили в Позитано и решили остаться там. Среди наиболее выдающихся
личностей-Эссад-Бей, азербайджанский писатель, чьи показания увенчаны
мраморной стелой, обращенной к Мекке, согласно мусульманскому обряду;
Михаил Семенов, русский писатель, похоронен вместе со своей женой
Валерией Теджей; Теодор Масин, отец знаменитого русского танцора Леонида
Масина, населявшего острова Ли Галли; Иван Загоруйко, на надгробии
которого написано его любимое словосочетание: "как прекрасен мир
Божий".; Мехтильд Андрес, дочь немецкого писателя Стефана Андреса,
умерла в возрасте 9 лет в ноябре 1942 года от недоедания и тифа.
Сторожевые башни. В эпоху позднего средневековья все побережье было
укреплено сторожевыми башнями, учитывающими морфологию территории. В
Позитано было построено несколько оборонительных сооружений, которые до
сих пор видны с моря.
Самая старая башня — башня Спонды, которая до
сих пор имеет первоначальную цилиндрическую форму, типичную для
анжуйского периода, и основание с наклонными стенами. Его можно
датировать 13 веком, когда Роберто д'Артуа укрепил штаб-квартиру
аббатства Санта-Мария. Расположенный недалеко от центра города, он
выполнял смотровые функции. В эпоху вице-короля башня была адаптирована
к новой оборонительной системе, поэтому часть свода на верхнем уровне
была снесена, чтобы построить открытую площадь на берегу моря, а также
были добавлены типичные троны для использования аркебуз. В 1817 году
башня претерпела первую трансформацию и стала использоваться в качестве
жилого дома. Позже оно стало частной собственностью.
Между пляжем
Форнилло и Мариной Гранде стоит башня Трасита, первые упоминания о
которой относятся к эпохе вице-короля. Это круглая конструкция,
служившая барьерной башней. В 1817 году его выставили на продажу и с тех
пор он находится в частной собственности, претерпев за последние годы
несколько преобразований, полностью изменивших здание.
Расположенная
в конце одноименного пляжа башня Форнилло стоит на скалистом отроге с
видом на море. Это барьерная башня, построенная в период вице-короля,
план которой адаптируется к рельефу территории. Сейчас это руины, в 1909
году он был куплен швейцарцем Гилбертом Клавелем, который перестроил
его, придав ему особую пятиугольную форму.
Башня Ренцо служит
барьером и едва видна вдоль побережья. Это часть фортификационной сети,
построенной в период вице-короля. Его купил в 1915 году русский писатель
Михаил Николаевич Семенов, который уже владел близлежащей мельницей на
пляже Ариенцо.
Наконец, на архипелаге Ли Галли есть башня под
названием Галло Лунго. Его функция стратегическая: он контролирует как
морские коммуникации, так и залив Позитано. Строительство относится к
анжуйской эпохе, когда Паскуале Челентано попросил разрешения построить
его за свой счет. В 1922 году архипелаг приобрел Леонид Мясин, превратив
здание в дом.
МАР Позитано (Римский археологический музей) Санта-Мария-Ассунта. Музей, открытый 18 июля 2018 года, является археологическим памятником. Подземный комплекс разделен на два склепа и комнату римской виллы. Стены комнаты с фресками имперской эпохи являются единственным примером настенной росписи римских вилл на побережье Амальфи. Особенно яркие цвета – особенность сайта. Планируются дальнейшие археологические исследования, направленные на восстановление других помещений комплекса.
Поездка на пароме в Пестум или Искью и Капри (включая Голубой грот) в
летние месяцы.
Или, если вы цените роскошь, арендуйте частную
моторную лодку в компании Charter La Dolce Vita, и вы сможете
разработать собственный маршрут вместе с капитаном. Предлагаемые идеи
включают выезд из Позитано для тура на целый день на Капри, обход
острова с гротами или Искью, или вдоль побережья Сорренто, или просто
круиз вдоль побережья Амальфи.
Насладитесь красотой любого из двух
пляжей Позитано: Форнилло, меньший и более уединенный пляж, доступен
либо по лестнице из грота наверху, либо по тропинке от Спьяджа-Гранде. В
Форнилло более непринужденная атмосфера: четыре пляжных бара вдоль
берега и отсутствие паромного сообщения. Спьяджа-Гранде, главный пляж и
паромный порт, является центром активности в Позитано. Не пропустите, но
не забывайте, что Позитано — это еще многое другое.
Водное такси и
частные экскурсии. Увидьте великолепие одного из объектов всемирного
наследия Италии с привилегированной точки наблюдения и не испортите свой
отпуск местным движением транспорта.
Автобусом
Если вы едете на автобусе из Сорренто, сядьте рядом с
окном с правой стороны, чтобы насладиться лучшими видами. Со стороны
Салерно сядьте на левую сторону, откуда открываются лучшие виды и
отличные возможности для фотографирования. Автобус доставит вас в
верхнюю часть города. Вы должны дойти до отеля пешком, на такси или
автобусе. В пик сезона (начиная с конца апреля) в этом автобусе может
быть очень многолюдно. Возможно, вам придется подождать пару часов и
пробиться в автобус, чтобы вернуться.
SITA Coach, ☏ +39 89 405
145. Автобусы вдоль побережья из Сорренто через Позитано в Амальфи 2-3
раза в час. Выберите регион «Кампания» на сайте, чтобы найти расписание.
Билеты нельзя купить на борту, но их очень легко найти в барах, газетных
киосках и т. д. Автобусы SITA — самый дешевый вариант, но они могут быть
медленными и часто очень переполненными. Дневной пропуск, включающий
посещение Равелло, стоит 10–12 евро.
Осмотр города. Только
апрель-октябрь. Ежечасные автобусы из Сорренто в Позитано (40 минут), а
затем в Амальфи (еще 50 минут); 10 евро одна остановка, 15 евро две
остановки, 6 евро туда и обратно. Билеты покупайте у агентов на
остановках.
На машине
Съезжайте с автострады из Сорренто по
главной дороге, но обязательно забронируйте место на парковке, так как
найти парковку очень сложно.
Паромом
Паромы Travelmar, ☏ +39
89 87 27 70. Амальфи — Позитано, 4 раза в день, 15 минут, взрослый — 8
евро, детский — 6,50 евро.
Алискафо на подводных крыльях, ☏ +39 82
807 1812. Сорренто-Позитано 8 в день.
Сядьте на паром из Неаполя.
Немного дороже, чем на автобусе, но вы сэкономите час на дороге и
насладитесь поистине потрясающими видами на скалы побережья Амальфи.
Читайте о едином билете на общественный транспорт Campania Unico.
Автобусом
Местный автобус едет вниз и – особенно – вверх по холму
по извилистой, всегда перегруженной дороге. На этот автобус билеты Unico
Campania недействительны! Стоимость проезда на оранжевом автобусе по
Позитано составляет 1,20 евро, если вы покупаете билет в местном
магазине, или 1,60 евро, если вы покупаете билет непосредственно у
водителя автобуса.
Пешком
Отовсюду прямо везде ведет множество
маленьких лестниц. В качестве альтернативы есть одна дорога, ведущая к
гавани.
Лимоны, очень крупные.
Все виды лимонной продукции.
Красочно
раскрашенная плитка.
Красочные шелка.
Лимончелло (лимонный ликер,
производимый в основном в регионе Неаполитанского залива, на побережье
Амальфи и на островах Искья и Капри)
Grottino Azzurro, Via Guglielmo Marconi 158, ☏ +39 089 811065.
Небольшой приятный местный ресторан, предлагающий хороший выбор
высококачественных блюд местной кухни, расположенный недалеко от первой
автобусной остановки Chiesa Nuova, идущей из Сорренто.
Да Костантино,
Виа Корво, ☏ +39 089 875738. На самой вершине Позитано открывается
потрясающий вид на весь город и море. Пицца вкусная, а другие деликатесы
включают блинчики с сыром, ньокки и болоньезе.
Da Vincenzo, Viale
Pasitea 172, ☏ +39 089 875128. Колокольчики, висящие по всему ресторану,
поддерживают высокое качество обслуживания и уникальный стиль. Повара
предлагают разнообразные блюда: от овощных закусок на гриле до свежей
рыбы. Останьтесь голодными, ведь вам не захочется отказаться от закусок,
основного блюда и десерта. Марселла готовит домашние десерты, о которых
в ее семье ходят легенды. Будьте готовы заплатить немного больше за
полноценный ужин, но оно того стоит. Спагетти алла вонголе — фирменное
блюдо.
Next2, Viale Pasitea, ☏ +39 089 8123516. Местные жители
стекаются сюда по выходным, так что субботняя полночь кажется большой
семейной встречей, на которой приветствуются посторонние. Основные
моменты включают в себя невероятно нежные «итальянские суши», рыбу и
овощную темпуру, а также традиционные фавориты, такие как карпаччо ди
ората с розовым перцем и мятой и копченый тунец с цуккини и моцареллой.
Винную карту дополняют редкие местные бутылки, а любезно-ненавязчивое и
необычайно быстрое обслуживание само по себе является находкой.
Полюбуйтесь красивой белоснежной столовой и баром издалека; увитый
виноградной лозой двор, освещенный свечами на каждом столе и наполненный
счастливой болтовней, — это то место, где стоит остановиться. первые
блюда — 9–17 долларов.
Аль Палаццо, Виа дей Мулини 23, ☏ +39 089 875
177, факс: +39 089 811 419, info@palazzomurat.it. Ресторан на открытом
воздухе в освещенном факелами внутреннем дворе с прекрасным видом на
окружающие скалы. Атмосфера тихая и непринужденная, столы расставлены на
приличном расстоянии друг от друга, персонал высокопрофессиональный, а
еда вкусная - вполне стоит затраченных средств по сравнению с другими
ресторанами в этом районе, которые более часто посещаются туристами.
Карта вин может очень быстро подорожать, но предлагает несколько очень
приятных примитивов в диапазоне 25 евро.
Mediterraneo и Saraceno
D'Oro также предлагают блюда местной кухни для экономных. Расположенный
рядом друг с другом, недалеко от грота Форнилло, ресторан Mediterraneo
предлагает морепродукты и пасту, а Saraceno D'Oro специализируется на
пицце.
Ristorante La Pergola (Buca di Bacco), Via del Brigantino
35/37 (Прямо на песке), ☏ +39 089 812076. 20 фунтов стерлингов.
Ла
Серра, Виа Дж. Маркони (внутри 5-звездочного отеля Le Agavi), ☏ +39 089
87 57 33, info@leagavi.it. В меню входят фирменные блюда из
морепродуктов и блюда средиземноморской кухни, приготовленные из
инновационных ингредиентов. Его шеф-повар Луиджи Трамонтано был отмечен
звездой Мишлен 2018.
Далее2. Одно из новых дополнений Позитано — непринужденный винный и
коктейль-бар рядом с гротом Форнилло. В летние месяцы здесь несколько
раз в неделю выступают диджеи, и это место является любимым среди тех,
кто хочет выпить и расслабиться, не натыкаясь и не натыкаясь на потных
тусовщиков.
Music on the Rocks — танцевальный клуб в Позитано.
Проверьте расписание различных диджеев и тематических вечеров. Этот клуб
расположен на дальней стороне Спьяджа-Гранде и имеет фантастические
террасы и виды на море. Публика в клубе варьируется от бывалых местных
жителей до мировых знаменитостей. Напитки креативные и крепкие, но цена
отражает и то, и другое.
California Hotel Positano, Via C. Colombo 141, ☏ +39 089 875 382,
факс: +39 089 812 154. Трехзвездочный отель в здании 18 века,
принадлежавшем неаполитанской дворянской семье, с 15 номерами,
разделенными на 14 двухместных. и один четырехместный номер с 2
спальнями и 2 ванными комнатами.
Casa Celeste, Via Fornillo, 10, ☏
+39 089 875363. Семейный отель типа «постель и завтрак». Нонна Селеста
каждое утро готовит завтрак. Casa Celeste также владеет пляжным баром Da
Ferdinando на пляже Форнилло.
Отель Conca d'oro, ☏ +39 089 875111.
Открыт в 1949 году по идее Джованни Каппьелло. Отель окружает старинная
вилла посреди прекрасного сада с апельсиновыми и лимонными деревьями.
Вилла Джацинта находится в ведении этого отеля и является прекрасным
(хотя и дорогим) вариантом для путешествующих групп. На вилле 4 спальни
(3 с двуспальными кроватями и одна с двуспальными кроватями), ~4 ванные
комнаты, большой холл и гостиная, а также кухня удобного размера
(отлично подходит для сокращения расходов в этом дорогом туристическом
городе). Кроме того, у главного входа и рядом с главной спальней есть
выложенные плиткой веранды, а в некоторых других спальнях есть небольшие
балконы с прекрасным видом. Уборка на вилле производится ежедневно, а
уборщики дружелюбны и приятны, летом доставляют на кухню свежий инжир!
Однако имейте в виду, что и вилла, и отель Conca D'Oro находятся в 15
минутах очень крутой прогулки от пляжа/порта и обратно, а вечеринки с
пожилыми посетителями или детьми могут быть лучше возле пляжа.
Hotel
Casa Albertina Positano, Via Tavolozza, ☏ +39 089 875143, факс: +39 089
811540. Трехзвездочный отель с 20 спальнями, включая семейный номер, в
котором могут разместиться 2 детей и 2 взрослых. Помимо удобств,
ожидаемых от трехзвездочного отеля на побережье Амальфи, таких как
телевизор, отдельная ванная комната, мини-бар, терраса и телефон, в
некоторых номерах также есть гидромассажная ванна. Цены начинаются от
170 евро за двойной стандарт.
Отель Poseidon - Позитано, Via Pasitea
148, ☏ +39 089 81 11 11, факс: +39 089 87 58 33,
info@hotelposeidonpositano.it. Отель Poseidon расположен на склоне горы
с видом на море и обставлен антикварной мебелью.
Hotel Royal Prisco
Positano, Via Pasitea, 102, ☏ +39 089 8122022, факс: +39 089 8123042.
Трехзвездочный отель, предлагающий номера Standard и Deluxe, а также
номера Junior и Royal Suites. Номера Делюкс расположены на втором этаже
и немного больше стандартных номеров, но оба имеют балкон с видом на
море. По сравнению с полулюксами, в номерах Royals имеется большая
терраса, а также джакузи в ванной комнате.
Отель Savoia Positano, Via
C. Colombo, 73, ☏ +39 089 875003, факс: +39 089 811844. Трехзвездочный
отель со стандартными спальнями и спальнями класса люкс с террасой,
отдельной ванной комнатой, спутниковым телевидением и кондиционером.
Хостел Брикетте. Это, видимо, единственный бюджетный хостел в городе.
Вам следует бронировать билеты заранее, так как их забронирует
американская молодежь. Здесь чисто, есть прекрасный завтрак и террасы,
где вечером можно полюбоваться видом и выпить красного вина. Девочки на
стойке регистрации говорят почти на родном американском английском, так
что не бойтесь звонить. Вас выгонят с 11:00-14:30 на уборку, но вы все
равно хотите в это время находиться где-нибудь в другом месте, любуясь
окрестностями.
Posa Posa Hotel, Via Pasitea 165. 4-звездочный
исторический отель, расположенный на склоне горы, спускающейся к морю.
Ле Сиренюза. Это особенно известное место для отдыха, оно было показано
в фильме 1994 года «Только ты» с Марисой Томей и Робертом Дауни-младшим
в главных ролях. Это место кажется идеальным для прогулок и занятий
спортом. На виллу Роза ведет только лестница, но носильщик будет рад
бегать туда-сюда, чтобы доставить ваш багаж в номер. Они смогут найти
место для парковки вашего автомобиля. Персонал очень дружелюбный и
услужливый (и очень сильный). До пляжа идти 15-20 минут, по пути
магазины и рестораны. К пляжу ведут ступеньки и лестницы, поэтому
возьмите с собой подходящую обувь. (Лучший способ насладиться Le
Sirenuse — на обратном пути с пляжа. Остановитесь и выпейте бокал
шампанского в лаундже у бассейна.) 1000–1600 евро.
Отель Villa delle
Palme, Via Pasitea 252, ☏ +39 089875162. Номера с телевизором,
кондиционером/обогревателем и отдельной ванной комнатой с душем; и
каждая комната выходит на террасу или балкон с прекрасным видом на
Позитано. Бесплатный завтрак в номер. Бесплатный Wi-Fi в холле. Общий
холодильник на первом этаже. Нет лифта.
Вилла Неттуно. Он чистый и
малобюджетный, с потрясающим видом на море. Заведением управляют брат и
сестра, и если вам повезет, вы даже встретите их мать. Вход найти
сложно, но как только вы увидите маленькую вывеску, вам придется
подняться на несколько пролетов по узкой лестнице. Если вы поедете
весной, вы почувствуете опьяняющий аромат глицинии и незабываемые виды.
Поздно вечером это место становится немного жутковатым, но это только
добавляет ему очарования.
Вилла Габриза Позитано, Виа Паситеа,
219/227, ☏ +39 089 811498, факс: +39 089 811607. Древний дом отдыха,
посвященный семье Рисполи, теперь представляет собой четырехзвездочный
отель с великолепным видом на море. В отеле есть собственный ресторан Da
Gabrisa, где подают блюда Кампанской кухни и вина.
Вилла Роза. Все
номера этой 150-летней виллы, расположенной на крутом склоне холма,
выходят окнами на пляж. В номерах есть частные террасы (украшенные
цветами) с видом на море. Для лучшего вида лучше выбирать номер на
втором или третьем этаже.
Отель типа «постель и завтрак» Нино.
Небольшой отель типа «постель и завтрак» в деревне Ночелле,
расположенный на склоне горы, в 20 минутах езды на автомобиле или
автобусе над прибрежным курортом Позитано. Помимо итальянского, хозяин
говорит на английском и немецком языках.
Вилла дей Физичи, Виа Санта
Кроче 12/14, ☏ +39 089 812 32 97, факс: +39 089 812 048,
info@villadeifisici.com. Замечательный исторический дом 18 века площадью
750 м² на трех этажах, с которых открывается вид на море и залив
Позитано. В объекте есть бассейн, телефон, факс, Wi-Fi, автономное
отопление, кондиционер, качественное постельное белье, DVD-плеер,
музыкальный центр, спутниковое телевидение, льдогенератор, стиральная
машина, сушилка для волос, фен, посудомоечная машина. , морозильная
камера и полностью оборудованная профессиональная кухня.
Вилла Джузи
Позитано, Виколо Вито Савино, 15, ☏ +39 06 64520553, факс: +39 06
64521763. Гостевой дом с пятью спальнями, разделенными на одноместные,
двухместные и двухместные, все с отдельной ванной и видом на море,
некоторые также с камином. Терраса, бар, столовая и кухня являются
помещениями общего пользования. Номера можно забронировать как на
неделю, так и на месяц.
Вилла Фиорентино, Виа Гульельмо Маркони, 150,
☏ +39 089 812 32 97, факс: +39 089 812 048, info@villafiorentino.com.
Расположенный на меловой скале с видом на море, построенный в типичном
«стиле Позитано»; состоит из шести квартир, окруженных
средиземноморскими маквисами. В апартаментах, занимающих четыре этажа и
окруженных большими террасами-соляриями, могут разместиться 25 гостей.
Отель Роял, Виа Паситеа, 344, ☏ +39 089 875000.
Отель Maricanto, Via
Cristoforo Colombo, 50, ☏ +39 089 875130. Отличный пейзажный бассейн.
Hotel Palazzo Murat (Роскошный отель в центре Позитано), Via dei Mulini,
23, ☏ +39 089 87 51 77, info@palazzomurat.it. Роскошный курорт находится
в исторической резиденции. К услугам гостей частный ботанический сад с
панорамным бассейном, ресторан изысканной кухни Al Palazzo, а также ряд
номеров и люксов с видом на море и город.
Отель Le Agavi, Via G.
Marconi - 84017, ☏ +39 089 875733, info@leagavi.it. Вид на весь залив,
бассейн с солярием, три бара, ресторан изысканной кухни и частный пляж.
Самые ранние свидетельства поселения в Позитано относятся к
доисторическим временам, точнее к верхнему палеолиту, где пещеру "Ла
Порта" часто посещали собиратели и охотники. Эта небольшая пещера,
расположенная на высоте 120 м над уровнем моря и в 10 м над
государственной дорогой, когда-то была очень широкой, из которой до сих
пор можно выделить конечную часть и две ниши. В 1955 году Антонио М.
Радмилли (Пизанский университет) организует несколько разведок для
обнаружения доисторических посещений как на поверхности, так и в
некоторых пещерах. Во время раскопок появилось несколько окаменелостей,
в том числе некоторые малакологического типа, такие как раковины
моллюсков, в то время как фауна представлена останками млекопитающих
(кабан, Козерог, олень и косуля), птиц, земноводных и рыб. Находки
заставили предположить, что люди, которые часто посещали пещеры, имели
экономику, основанную преимущественно на сборе моллюсков, в то время как
охота на птиц, а также на млекопитающих была довольно незначительной.
Несмотря на традицию, связанную с мифом о русалках, нет никаких
сообщений о посещении греками побережья Позитано.
Самые ранние
археологические свидетельства относятся к I веку до нашей эры, когда
роскошные римские виллы были построены на побережье полуострова
Сорренто. В Позитано один занимал залив, а другой простирался на остров
Галло-Лонг, "типичный пример того, как в эпоху Клаудии использовались
даже более скрытые пространства, чем дикое побережье, без уважения даже
к скалам, которые, согласно легенде, служили бы домом русалок". Эти
виллы относятся к "рассеянному типу", то есть образованы несколькими
несгруппированными друг с другом структурами, граничащими с садами.
Имена владельцев еще не известны, но, безусловно, это элитарный
контекст; согласно гипотезе археолога Маттео Делла корте, вилла могла
быть работой Посида, вольноотпущенника императора Клавдия, от которого
также произошло бы имя Позитано.
Вилла Позитано впервые описана
Карлом Вебером в 1758 году, который тогда руководил раскопками в
Геркулануме и Помпеях. В начале 900-х годов Мингацци и Пфистер провели
несколько эссе, чтобы лучше понять структуру как залива Позитано, так и
длинного Галло. Майури описывает некоторые остатки, все еще видимые в
1960-х годах, как перистилиум из лепных кирпичных колонн. Комплекс был
предметом систематических раскопок с 2003 года, которые затронули
территорию под ораторией церкви Санта-Мария-Ассунта, и это место было
открыто 18 июля 2018 года под названием Мар (Римский археологический
музей) Санта-Мария-Ассунта-Позитано.
Более поздние свидетельства
поселения относятся к 10 веку, когда засвидетельствовано наличие
комплекса бенедиктинского аббатства, посвященного святому Виту и Святой
Марии. Учреждение имеет долгую жизнь, фактически дошло до XVIII века.
С Анжуйским господством сначала, а затем Арагонским, береговая линия
была укреплена серией сторожевых башен для противодействия вторжениям
противника. На морском склоне находятся башня Форнилло, Тразита и берег,
а еще одна эра наблюдения за длинным Галло; остальные находятся внутри
города, сегодня включены в город.
700-е годы были периодом
расцвета, о чем свидетельствуют виллы в стиле позднего барокко,
построенные вдоль восточного склона. Город, который всегда был
стратегическим торговым центром с тех пор, как участвовал в торговле
Амальфитанской Республикой, использовал свои ресурсы, став за несколько
десятилетий одной из самых важных торговых площадей королевства.
Значительная часть горожан стала судовладельцами и торговцами,
обогатившись торговлей прекрасными тканями, древесиной, специями и
другими изысканными продуктами. Позитанцы основали базы и форпосты в
различных городах Италии и даже за рубежом, в странах, представляющих
коммерческий интерес, на Ближнем Востоке, в Северной Европе и Южной
Америке. Это было несколько семей, которые разбогатели в этот период,
среди которых самые важные можно считать: Чинкве, Аттанасио, Стахано, Ди
Пальма, Де Мартино, Монтуори, Таламо и Росси. Эти семьи образовались в
компании "лавочников", финансируемые двумя банкирами страны, которые
разделяли состояния и несчастья в бизнесе. Бизнес, который начал
сокращаться на рубеже веков, а затем почти полностью прекратился в
начале девятнадцатого века из-за войн, которые вел Наполеон,
изменившейся международной ситуации, незащищенности торговых путей и
конкуренции. Таким образом, наиболее активные купцы решили переехать в
другие портовые города (где у них часто уже были торговые базы), чтобы
продолжить свои дела, такие как Мессина, Палермо, Неаполь, Салерно,
Галлиполи, Бари, Монополия и Салерно.
С 1806 по 1860 год он был
столицей одноименного района, принадлежащего району Салерно Королевства
Обеих Сицилий. После объединения Италии многие позитанцы эмигрировали в
другие города. С 1860 по 1927 год, во время Королевства Италия, он был
столицей одноименного мандата, принадлежащего району Салерно.
После Первой мировой войны, в которой Позитано заплатил очень высокую
дань крови, многие художники, такие как Винченцо Каприле, а также
русские и немецкие литераторы, нашли там убежище, избрав его своим
домом. Среди многих мы помним Семенова, Загаруйко, Эссад-Бея, Клавеля,
Эшера, Мясина, Ковалиски и т. д., которые своими произведениями сделали
этот уголок рая известным всему миру.
Туристический бум произошел
после Второй мировой войны, но, несмотря на интенсивное развитие,
Позитано смог сохранить свою особенность вертикального города.
Знаки
Герб и гонфалоне муниципалитета Позитано были предоставлены
Указом Президента Республики от 3 ноября 2009 года.
"Серебряный
герб, в измельченном замке, самая высокая центральная башня, башни с
зубцами, каждая из которых по четыре в гвельфе, fastigio без зубцов, это
замок красного цвета, кирпичный из черного, закрытый из того же самого,
оконный из пяти, три в башнях, два круглых в корпусе замка, черного
цвета, основанный на сельской местности лазурного цвета, залитой
серебром. Под щитом, на раздвоенном и трепещущем списке серебра, девиз,
заглавными буквами красного цвета, Sirenum Terra. Внешние орнаменты из
общего.»
Gonfalone-это драпировка лазурного цвета.