Матенадаран, Ереван, Армения

Описание

Матенадаран (арм. Մատենադարան), официально именуемый Институтом древних рукописей имени Месропа Маштоца, является музеем, хранилищем рукописей и научно-исследовательским институтом в Ереване, Армения. Это крупнейшее в мире хранилище армянских рукописей.

Он был создан в 1959 году на основе национализированного собрания Армянской церкви, ранее хранившегося в Эчмиадзине. Его коллекция постепенно расширялась с момента основания, в основном за счет индивидуальных пожертвований. Одна из самых выдающихся достопримечательностей Еревана, она названа в честь Месропа Маштоца, изобретателя армянского алфавита, статуя которого стоит перед зданием.

 

Имя

Слово մատենադարան, матенадаран представляет собой соединение, состоящее из մատեան, матеан («книга» или «пергамент») и դարան, даран («хранилище»). Согласно Грачии Ачаряну, оба слова среднеперсидского (пехлевийского) происхождения. Хотя на русский язык иногда переводится как «скрипторий», более точным переводом будет «хранилище или библиотека рукописей». В средневековой Армении термин матенадаран использовался в смысле библиотеки, поскольку все книги были рукописями.

Некоторые хранилища армянских рукописей по всему миру до сих пор известны как матенадаран, например, в монастыре Мхитаристов в Сан-Лазаро, Венеция и Армянском Патриархате Константинополя, а также хранилище рукописей Ватче и Тамар Манукян в Первопрестольном Святом Эчмиадзине. Чтобы отличить его от других, его часто называют Матенадараном Еревана, Матенадараном Еревана или Матенадараном Маштоца.

 

История

Исторические предшественники

Самое раннее упоминание о хранилище рукописей в Армении зафиксировано в трудах историка V века Казара Парпеци, который отмечал существование такого хранилища при Эчмиадзинском католикосате в Вагаршапате, где хранились тексты на греческом и армянском языках. Источники хранят молчание о судьбе Эчмиадзинского матенадарана до 15 века, когда католикосат вернулся из Сиса в Киликии. Хранилища рукописей существовали в крупных монастырях средневековой Армении, таких как Ахпат (Ахпатский матенадаран), Санаин, Сагмосаванк, Татев, Гегард, Кечарис, Хромкла и Бардзраберд. В некоторых случаях монастырские комплексы имеют отдельные структуры в качестве хранилищ рукописей. Иногда рукописи переносили в пещеры, чтобы избежать уничтожения иноземными захватчиками. Тысячи рукописей в Армении были уничтожены на протяжении десятого-пятнадцатого веков во время тюркских и монгольских нашествий. По словам средневекового армянского историка Степаноса Орбеляна, турки-сельджуки несут ответственность за сожжение более 10 000 армянских рукописей в Багаберде в 1170 году.

 

Современный Матенадаран

В результате того, что Армения была постоянным полем битвы между двумя великими державами, Матенадаран в Эчмиадзине несколько раз подвергался разграблению, последний из которых произошел в 1804 году, во время русско-персидской войны. Аннексия Восточной Армении Российской империей в начале 19 века создала более стабильный климат для сохранения оставшихся рукописей. Если в 1828 г. хранители Матенадарана каталогизировали коллекцию из 1809 рукописей, то в 1863 г. коллекция увеличилась до 2340 рукописей, а в 1892 г. — до 3338 рукописей. Перед Первой мировой войной, в 1914 г., собрано 4660 рукописей. Коллекция была отправлена на хранение в Москву, так как Эчмиадзин находился недалеко от зоны боевых действий.

Тысячи армянских рукописей были уничтожены во время геноцида в Османской империи.

17 декабря 1920 года, всего через две недели после распада Первой Республики Армения и советизации Армении, новое большевистское правительство Армении издало декрет о национализации всех культурных и образовательных учреждений Армении. В выпуске, подписанном министром образования Ашотом Ованесяном, рукописное хранилище Эчмиадзина объявлялось «собственностью трудящихся Армении». Он был передан под наблюдение Левона Лисициана, искусствоведа и вновь назначенного комиссара всех культурно-просветительских учреждений Эчмиадзина. В марте 1922 года рукописи из Эчмиадзина, отправленные в Москву во время Первой мировой войны, Александр Мясникян приказал вернуть в Армению. 1730 рукописей были добавлены к первоначальным 4660 рукописям, хранившимся в Эчмиадзине, когда они вернулись в Армению.

В 1939 г. по решению правительства Советской Армении вся коллекция рукописей Эчмиадзина была передана Государственной публичной библиотеке в Ереване (позже ставшей Национальной библиотекой Армении). В том же году в Матенадаране было каталогизировано 9382 рукописи. 3 марта 1959 года Совет Министров Советской Армянской ССР официально учредил Матенадаран как «научно-исследовательский институт со специальными отделами научного сохранения, изучения, перевода и публикации рукописей» в новом здании. Он был назван в честь создателя армянского алфавита Месропа Маштоца в 1962 году.

 

Архитектура

Старое здание

Матенадаран расположен у подножия небольшого холма на северной окраине проспекта Маштоца, самой широкой дороги в центре Еревана. Здание по-разному описывали как монументальное, внушительное и суровое. Герберт Лоттман назвал его «торжественным и солидным». Советский писатель-путешественник Николай Михайлов высказал мнение, что «по своим размерам и архитектуре это дворец». Здание внесено в список национальных памятников правительством Армении.

Он был построен из серого базальта с 1945 по 1958 год, однако строительство было приостановлено с 1947 по 1953 год из-за отсутствия квалифицированных рабочих. Спроектированный главным архитектором Еревана Марком Григоряном, он находится под влиянием средневековой армянской архитектуры. По словам Мурада Асратяна, на фасад Матенадарана повлияла церковь Святых Апостолов (Аракелоц) XI века в Ани, великой столице Багратидской Армении. Однако Григорян отметил, что оформление фасада (вход посередине с двумя декоративными нишами с двух сторон) имеет древние корни, восходящие к древнеегипетскому храму Эдфу, а затем к церкви Святых Апостолов и баронскому дворцу Ани. Григорян спроектировал вестибюль в соответствии с гавитом (притвором) монастыря Санаин. Здание было реконструировано в 2012 году.

В вестибюле находится фреска Ван Хачатура (Ваник Хачатрян) 1960 года, изображающая битву при Аварайре. Три фрески, созданные Хачатуром в 1959 году и изображающие три периода армянской истории: Урарту, эллинизм и средние века, окружают ступени, ведущие в главный выставочный зал. Ранее в лекционном зале висел большой медальон из слоновой кости диаметром 2 метра с изображением портрета Владимира Ленина работы Сергея Меркурова. Общая площадь здания составляет 28 000 квадратных метров (300 000 квадратных футов). В 1970-х годах американский архивист Патрисия Кеннеди Гримстед отмечала, что Матенадаран — одно из немногих мест в Советской Армении, где есть кондиционеры.

С 1963 по 1967 год на левом и правом крыльях фасада здания были установлены статуи историков-армянских ученых Тороса Рослина, Григора Татеваци, Анании Ширакаци, Мовсеса Хоренаци, Мхитара Гоша и Фрика. Каждый из них представляет одну область: освещение рукописей, философию, космологию, историю, юриспруденцию и поэзию соответственно. Статуи Месропа Маштоца и его ученика Корюна (1962 г.) расположены ниже террасы, на которой стоит главное здание. С 1970-х годов у входа в здание располагается выставка под открытым небом. В экспозиции представлены хачкары XIII-XVII вв., надгробие с кладбища Норатус, вишап II-I тыс. до н.э., дверь из Тейшебаини (Кармир Блур), урартского археологического памятника.

 

Новое здание

Новое здание Матенадарана было спроектировано архитектором Артуром Месчяном, более известным как музыкант, для размещения растущего числа рукописей. Пятиэтажное здание, оно в три раза больше старого. В нем оборудована высокотехнологичная лаборатория, где хранятся, реставрируются и оцифровываются рукописи. Месчян отметил, что спроектировал новое здание таким образом, чтобы не конкурировать со старым, а стать его продолжением. Первоначально его планировалось построить в конце 1980-х годов, но он не был реализован из-за землетрясения 1988 года в Армении, Первой Нагорно-Карабахской войны и последовавшего за этим экономического кризиса. На средства московского армянского бизнесмена Сергея Амбарцумяна (10 миллионов долларов США) и Максима Акопяна, директора Зангезурского медно-молибденового комбината (4 миллиона долларов США), он был построен с мая 2009 года по сентябрь 2011 года. Он был открыт 20 сентября 2011 года. накануне празднования 20-летия независимости Армении в присутствии президента Сержа Саргсяна, католикосов Эчмиадзина Гарегина II и Киликийского Арама I, президента Арцаха Бако Саакяна и других.

 

Коллекция

В настоящее время Матенадаран содержит в общей сложности около 23 000 рукописей и свитков, включая фрагменты. Это, безусловно, самая большая коллекция армянских рукописей в мире. Кроме того, более 500 000 документов, таких как императорские и католические указы, различные документы, связанные с арменоведением, и архивные периодические издания. Рукописи охватывают широкий круг тем: религиозные и богословские сочинения (Евангелия, Библии, лекционарии, псалтыри, гимны, проповеди и богослужебные книги), тексты по истории, математике, географии, астрономии, космологии, философии, юриспруденции, медицине, алхимии. , астрология, музыка, грамматика, риторика, филология, педагогика, сборники стихов, художественные тексты и переводы с греческого и сирийского языков. Здесь сохранились сочинения классических и средневековых историков Мовсеса Хоренаци, Егише и Корюна, а также юридические, философские и богословские труды других известных армянских деятелей. Сохранившиеся в Матенадаране сочинения Григора Нарекаци и Нерсеса Шнорали составляют краеугольный камень средневековой армянской литературы.

Рукописи, ранее находившиеся в Эчмиадзине, составляют ядро коллекции Матенадарана. Остальные поступили из Лазаревского института восточных языков в Москве, Нерсисянской семинарии и Армянского этнографического общества в Тбилиси и Ереванского литературного музея.

Когда в 1959 году Матенадаран был создан как отдельное учреждение, в нем было около 10 000 армянских рукописей и 4 000 фрагментов (частичных томов или отдельных страниц), датируемых V веком. В то время существовало около тысячи рукописей на других языках, таких как персидский, сирийский, арабский, греческий, грузинский, русский, иврит, хинди, тамильский, латинский, эфиопский (амхарский) и другие языки. Некоторые оригиналы, написанные на других языках, сохранились только в их армянских переводах.

Количество рукописей, хранящихся в Матенадаране, неуклонно росло, в основном из даров частных лиц из армянской диаспоры. В 1972 г. насчитывалось уже 12 960 армянских рукописей и около двух тысяч рукописей на других языках. Среди крупных дарителей Матенадарана – Арутюн Азарян из Нью-Йорка (397 рукописей), Варужан Салатян из Дамаска (150 рукописей), Рафаэль Маркосян из Парижа (37 рукописей). Рубен Галичян из Лондона подарил старые карты. В 1969 году 95-летний Тачат Маркосян из деревни Гарган, недалеко от Исфахана, в центральном Иране, подарил Матенадарану рукопись 1069 года. Написано в монастыре Нарекаванк, является копией Евангелия, написанного Маштоцем.

 

Известные рукописи

Среди наиболее значительных рукописей Матенадарана - Лазарианское Евангелие (9 век), Эчмиадзинское Евангелие (10 век) и Мугнийское Евангелие (11 век). Первый, названный так потому, что он был привезен из Лазарева института, датируется 887 годом и является одним из старейших полных томов Матенадарана. Эчмиадзинское Евангелие, датированное 989 годом, имеет резную обложку из слоновой кости VI века, вероятно, византийского происхождения. Киликийские иллюминированные рукописи Тороса Рослина (13 век) и Саргиса Пицака (14 век), двух выдающихся мастеров, также пользуются большим уважением.

На регулярной основе из Матенадарана разрешено покидать три рукописи. Первым из них является Евангелие Веамора, подаренное Матенадарану католикосом Вазгеном I в 1975 году. Оно, вероятно, датируется 7 веком и, таким образом, является старейшей полной сохранившейся армянской рукописью. Название относится к матери католикоса (вехамайра), памяти которой Вазген I посвятил рукопись. Начиная с Левона Тер-Петросяна в 1991 году, все президенты Армении присягали на этой книге. Два других, Шуришканское Евангелие (1498 г., Васпуракан) и Шухонцкое Евангелие (1669 г.), ежегодно выносятся для поклонения в церкви Мугни и Ошакан.

 

Другие предметы

Помимо рукописей, в Матенадаране хранится копия «Урбатагирк», первой изданной армянской книги (1512, Венеция) и все выпуски первого армянского журнала «Аздарар» («Вестник»), издававшегося в Мадрасе, Индия, с 1794 по 1796 год. Первая карта напечатанный на армянском языке — в Амстердаме в 1695 г. — также хранится в Матенадаране.

 

Арцахский филиал в Гандзасаре

В 2015 году при монастыре Гандзасар в Республике Арцах (Нагорный Карабах) был открыт филиал Матенадарана.

 

Публикации

Каталоги

Первый полный каталог рукописей Матенадарана («Ցուցակ ձեռագրաց») был опубликован в двух томах в 1965 и 1970 годах с дополнительным томом в 2007 году. В этих трех томах перечислено 11 100 рукописей, хранящихся в Матенадаране, с краткими описаниями. С 1984 года издается более подробный каталог под названием «Основной список армянских рукописей» («Մայր ցուցակ հայերէն ձեռագրաց»). По состоянию на 2019 год издано десять томов.

 

Банбер Матенадарани

Матенадаран издает научный журнал Банбер Матенадарани (Բանբեր Մատենադարանի, «Вестник Матенадарана») с 1941 года. Статьи обычно посвящены рукописям и изданиям текстов, содержащихся в сборнике. Журнал получил высокую оценку за высокое качество научной работы.

 

Значение и признание

Коллекция Матенадарана была внесена ЮНЕСКО в Реестр «Память мира» в 1997 году, признав ее ценной коллекцией международного значения. Американский дипломат Джон Брэди Кислинг назвал Матенадаран «музеем мирового уровня».

Антрополог Левон Абрамян утверждает, что Матенадаран стал для армян святилищем и храмом, где к рукописям относятся не только с научным уважением, но и с преклонением. Президент Армении Серж Саргсян заявил в 2011 году: «Сегодня Матенадаран является национальным достоянием, ставшим величайшей цитаделью армянской идентичности». Асохик Карапетян, директор музеев и архивов Первопрестольного Святого Эчмиадзина, назвал Матенадаран одним из самых святых мест армянской идентичности, наряду с горой Арарат и Эчмиадзином.

Томас де Ваал отмечает, что наряду с несколькими другими учреждениями (например, Оперой, Национальной галереей) Матенадаран играл центральную роль в советских усилиях по превращению Еревана в «хранилище армянских мифов и надежд». Абрамян утверждает, что светский Матенадаран продолжил традиции монастырских музеев в атеистическом государстве. По словам Норы Дадвик, в советский период Матенадаран «символизировал центральные ценности армянской культуры [и означал] для армян высокий уровень культуры и учености, достигнутый их предками еще в пятом веке».

Карен Демирчян, лидер советской Армении, писал в книге 1984 года, что «Впервые не было необходимости спасать армянские книги и рукописи от уничтожения бесконечными скитаниями, ибо они сохранены в храме бесценных творений народного ума и талант, Ереванский Матенадаран». Официальная газета Коммунистической партии «Правда» писала в 1989 году, что ни один образованный советский гражданин не может «мыслить духовной жизни без столичной Третьяковской галереи, ленинградского Эрмитажа и ереванского Матенадарана». В 1990 году Советский Союз выпустил памятную монету номиналом 5 рублей с изображением Матенадарана.

 

Посетители

Матенадаран с момента основания стал одной из достопримечательностей и главных туристических достопримечательностей Еревана. В 2016 году его посетило около 89 000 человек, а в 2019 году - около 132 600 человек.

Матенадаран посетили многие иностранные высокопоставленные лица, в том числе Леонид Брежнев (1970 г.), Индира Ганди (1976 г.), Чарльз, принц Уэльский (2013 г.), Владимир Путин (2001 г.), Сириндхорн (2018 г.), Борис Тадич (2009 г.), Серджио Маттарелла, Хосе Мануэль Баррозу (2012), Бронислав Коморовский, Хайнц Фишер, Валдис Затлерс, Румен Радев и другие.

 

Известный персонал

Директора
Геворг Абов (1940–1952)
Левон Хачикян (1954–1982)
Сен Аревшатян (1982–2007)
Грачья Тамразян (2007–2016 гг.)
Ваан Тер-Гевондян (2018–)

 

Известные исследователи

Геворг Эмин, поэт. Некоторое время он работал в Матенадаране в 1940-х годах.
Рафаэль Ишханян, лингвист, политический деятель и депутат. Работал в Матенадаране с 1961 по 1963 год.
Нунэ Саркисян, первая леди Армении (2018–2022 гг.). Работала в Матенадаране в 1980-х.
Левон Тер-Петросян, первый президент Армении (1991-98). Работал в Матенадаране с 1978 по 1991 год. Сначала был младшим научным сотрудником, а в 1985 году стал старшим научным сотрудником.
Асатур Мнацаканян, филолог и историк. Он работал в Матенадаране с 1940 года до своей смерти в 1983 году.