
Транспорт
Где поесть
Отели, хостелы и прочие
Население: 64 000 человек
Автобус: 1,5 км (1
миля) к северу от центра города
Туристическая информация:
напротив гавани для яхт, (0266) 312 21 22
Айвалык — город в
северном Эгейском регионе Турции с населением 71 063 человека в 2018
году. Он расположен на южном побережье залива Эдремит, залива
Эгейского моря, и соединен мостами с курортным островом Кунда, также
описанным на этой странице. Он был греческим на протяжении большей
части своей истории и находится в пределах видимости (и короткой
поездки на пароме) от Митилини на греческом острове Лесбос.
Древнее название Айвалыка было Кидония (Κυδωνίες) — оба названия
относятся к айве, но город долгое время был окружен оливковыми
деревьями. Оливки являются основным продуктом, который вы можете
употреблять или продавать, и Кидония также была портом для других
эллинистических городов, таких как Пергам, ныне Бергама. Море было
смешанным благословением, принося торговлю, но также и морские
нападения. Город попал под контроль Османской империи с 14-го века,
но с высокой степенью автономии. Его население оставалось
преимущественно греческим до Первой мировой войны, несмотря на
межэтнические резни в 19-м веке, когда Греция отделилась от
Османской империи. Были и другие резни в последующей войне 1919-1922
годов, когда Греция пыталась отвоевать больше территории у
побежденной Турции, но была отброшена возрождающейся нацией под
руководством Мустафы Кемаля Ататюрка.
Лозаннский договор 1923
года принес мир, который продлился долго, хотя часто и был морозным.
Границы были перерисованы, и почти все острова Эгейского моря
(например, близлежащий Лесбос) были переданы Греции. Греки были
депортированы с материковой Турции, в то время как турки были
депортированы с греческой территории, а турки с Крита были
переселены в город, переименованный в Айвалык. Это был один из
наиболее удачных обменов населением, поскольку критская архитектура,
уличная жизнь и кухня имели много общего с бывшей Кидонией.
Это наследие в настоящее время является отличительной чертой
Айвалыка. Конечно, и в городе, и в его окрестностях есть много
печальных руин и полуразрушенных старых зданий. Но в большей
степени, чем где-либо еще, вы найдете элегантные особняки,
традиционные восточно-средиземноморские дома и мощеные переулки,
пропитанные ароматом жареной рыбы.
Правительственное
туристическое бюро (Turizm Danışma) остается закрытым в 2022 году.
Множество коммерческих агентств продают вам туры или предлагают
размещение.
Церковь Таксиярхис, Mareşal Fevzi Çakmak Cd 11, ☏ +90 266 312 5328.
Вт-Вс 10:00-17:30. Их две, что вполне уместно, так как taxiarchis
или ταξιάρχης — это бригадир — он до сих пор используется как
греческое воинское звание, но здесь обозначает двух архангелов
Михаила и Гавриила. Эта церковь построена на материке в 1844 году.
Она была заброшена после того, как ее православная община была
депортирована, и некоторое время использовалась как склад табака и
алкоголя, но в 2013 году была восстановлена как музей. Другая
находится на острове Джунда/Алибей, см. ниже. Взрослый 20 TL.
Saatli Camii или «Часовая мечеть» из-за ее часовой башни была
греческой православной церковью 1850 года. Она была преобразована в
мечеть в 1928 году, и был добавлен минарет, но интерьер был мало
изменен. Она находится на Çarşı Sk в 100 м к юго-западу от церкви
Таксиярхис.
Мечеть Çınarlı в 100 м к юго-востоку от Часовой
мечети — еще одна неоклассическая греческая церковь, превращенная в
мечеть.
Замок на холме с видом на паромный порт — это просто
старая башня ветряной мельницы. Красивый вид на закат в сторону
острова Джунда, но бездельники засоряют территорию быстрее, чем
Совет успевает ее убрать.
Элиас Венезис (Элиас Меллос / Ηλίας
Μέλλος 1904-1973) писатель родился в доме 13 Нисана, Cd, № 112 - он
заброшен, и вы не можете войти. Когда Турция отвоевала этот район у
греков в 1922 году, Венезис был среди тех, кого поместили в
«трудовой батальон» из 3000 человек и отправили на марш смерти -
выжило всего несколько десятков, и номер 31328 - это его
литературный отчет. Многие старые дома в этом районе могут
рассказать похожие истории, но они быстро поддаются времени и
застройщикам.
Панагия Фанеромени - это святой источник - умывание
в нем может стереть, а может и не стереть ваши грехи, недуги и
полосу неудач с лотерейными билетами. Традиция насчитывает 800 лет,
но к началу 20 века источник был заброшен, а здание превратилось в
оливковую фабрику. Она тоже закрылась в 1970-х годах и пришла в
упадок, но с 2015 года ее восстановили в неоклассическом стиле.
Другие старые дома в этом районе находятся в несколько лучшем
состоянии, чем в других местах Айвалыка.
Чамлык означает
«сосновый лес», и это лесистый южный пригород с элитными
неоклассическими особняками.
Музей города Кючюккёй, Кючюккёй.
Небольшой музей района и его потрясений во дворе с мечетью и кафе.
Бесплатно.
Шейтан Софрасы означает «Стол Сатаны». Это ветреная
вершина холма (принесите с собой куртку) с рестораном, куда вы
приходите посмотреть на закат. Говорят, что след на скале — это след
Сатаны: есть несколько версий того, что он здесь делал, но некоторые
посетители считают, что он все еще здесь как парковщик, который
берет 15 турецких лир, а затем пытается выбить больше.
Остров
Джунда — популярное название островов, связанных с городом шоссе 15
Eylül («Сентябрь»). Первый, до которого вы доберетесь, — это остров
Лале или Тюльпан, также называемый Dolap Adası, остров Кабинета.
Первоначальная дамба сделала портовую лагуну застойной, поэтому в
2017 году ее заменили мостом Генюль, бесплатным.
Остров Алибей —
главный остров «Джунда», на который можно добраться из Лале по
проливу Айвалык (или мосту 15 Eylül), построенному в 1964 году и
также бесплатному.
Ай Димитри (Святой Димитрий) находится на
холме за первым перекрестком, как только вы съезжаете с моста, но не
беспокойтесь. Это была часовня монастыря 18 века, обветшалая, но
примерно целая до 2020 года. Затем охотники за сокровищами провели
раскопки вокруг нее, подмыв фундамент, поэтому следующий ливень
превратил ее в щебень.
Мечеть Хамидие находится на набережной на
углу Mevlana Cd. Она была завершена в 1897/98 годах.
Церковь
Таксиярхис (музей Рахми М. Коча), Şeref Sk 6/A, Алибей, ☏ +90 266
327 2724. Вт-Вс 10:00-18:30. Это другая «церковь архангела»,
построенная в 1873 году. Сейчас это автомобильный музей. Взрослый 20
TL.
Церковь Панайя — это всего лишь жалкий остов в 200 м к северу
от церкви Таксиярхис. Она была построена в 18 веке, заброшена в 1923
году, повреждена землетрясением в 1944 году и частично разрушена
позже. Это храбрый автомобилист, который оставляет машину,
припаркованную рядом с ней.
В библиотеке Севима и Недждета Кента
к северу от церкви Панайя хранятся иконы и фрески, спасенные из
православных церквей.
Старые дома выстроились вдоль переулков
вокруг церкви и библиотеки.
Монастырь Лека в одном км к западу от
главной деревни на острове Алибей теперь является частной
резиденцией.
Монастырь Чамлы — это развалины в холмах, куда можно
приехать только ради похода по лесу.
Остров Гюверчин Адасы или
Голубиный остров едва ли может вместить стаю голубей, но, угадайте
что, там есть еще один разрушенный монастырь.
Ay Dimitri Ta
Selina — еще один монастырь, посвященный Святому Димитрию — опять
же, не беспокойтесь. Также известный как Монастырь Лунного Света
(Ayışığı Manastırı), с 2012 года он был перестроен, и монастырь был
включен в современное курортное здание. Проект, похоже,
застопорился, и в 2022 году территория осталась огороженной. Он
находится на полуострове Патрисия в северной части острова вдоль
плохой дороги.
Остров Маден к западу от Кунды, должно быть, был
неотразим для отшельников, но башня Портоселене была смотровой
площадкой, а не религиозной.
Природный парк островов Айвалык —
это обозначение всего архипелага из примерно трех десятков островов.
Только Лале и Алибей в настоящее время заселены (и активно
развиваются как курорты), в то время как остальные обезлюдели.
Иногда в их тихие бухты можно заглянуть на лодке.
Пляж Сарымсаклы
в 8 км к югу от города — это широкий песчаный пляж длиной 7 км со
множеством ресторанов и отелей.
Пляж Алтинова находится в 13 км к
югу от города. Общественный транспорт может довезти вас вместо этого
до деревни Алтинова, которая находится в 4 км от побережья вдоль
главной автомагистрали.
Подводное плавание: на островах есть несколько мест. Морской
дайвинг-центр Айвалык 3 организует морские прогулки.
Посмотрите
закат за Столом Дьявола (Шейтан Софраси) к югу от города.
Футбол:
Айвалыкгюджю получил повышение в 2022 году и теперь играет в футбол
в третьей лиге TFF, четвертом дивизионе страны. Их домашний стадион
Hüsnü Uğural Stadyumu (вместимость 5000 человек) находится к югу от
центра города, недалеко от пристани для яхт.
1. Легенда о Столе Дьявола (Şeytan Sofrası)
Одна из самых
популярных и загадочных легенд Айвалыка связана с холмом Şeytan Sofrası,
что переводится как "Стол Дьявола". Это место расположено на юго-западе
от города, на полуострове Сарымсаклы, и славится панорамными видами на
Айвалык, остров Кунда (Cunda) и даже греческий остров Лесбос (Митилини).
Холм представляет собой вулканическую скалу с круглой площадкой,
напоминающей стол, и здесь есть отпечаток, который местные жители
считают следом дьявола.
Согласно основной версии легенды, история
восходит к 1500-м годам, периоду османского правления, когда в Айвалыке
преимущественно жили греки. Жила там гречанка по имени Пенелопа (или
Панолепа), которую церковь изгнала из города за какие-то прегрешения —
возможно, за независимый образ жизни или обвинения в колдовстве. Она
поселилась на этом холме в одиночестве, и местные жители прозвали её
"дьяволом" (şeytan). Пенелопа якобы жила здесь, питаясь тем, что
находила, и её присутствие пугало жителей. Со временем холм стал
ассоциироваться с дьяволом, а круглая площадка — с его "столом", где он
якобы устраивал пиршества.
Другая версия легенды более
мифологическая: считается, что это место, где дьявол, изгнанный с небес,
оставил свой след ноги, ступив на землю. Отпечаток ноги (lav taşından
oluşan bir ayak izi) — это реальная выемка в скале, которая выглядит как
огромный след. Легенда гласит, что дьявол спустился сюда, чтобы
спрятаться от Бога, и его след остался как напоминание о падении.
Некоторые версии связывают это с библейскими мотивами, где дьявол
прячется в клетке или пещере на холме.
Сегодня Şeytan Sofrası —
популярная туристическая достопримечательность, особенно на закате,
когда виды особенно впечатляющи. Местные жители рассказывают эти истории
посетителям, и здесь даже есть кафе и смотровая площадка. Легенда
добавляет мистики: говорят, что если бросить монету в "след дьявола" и
загадать желание, оно сбудется, но с "дьявольским" поворотом.
2.
Легенда о Святом Источнике (Ayvalık Ayazması)
Ещё одна значимая
легенда связана с Айвалыкским Айазмой (Ayvalık Ayazması) — святым
источником, который сейчас является музеем и историческим памятником.
Это место было священным для местной греческой общины до 1923 года,
когда произошёл обмен населением между Грецией и Турцией.
Легенда
рассказывает, что в 1851 году молодая греческая девушка увидела во сне
Богородицу (Панагию, или Мать Марию), которая пила воду из источника в
пустынной местности. Девушка рассказала о сне местным жителям, и они
решили расследовать. Они отметили место, указанное в сне, выкопали землю
и обнаружили священную икону и бьющий источник чистой воды. Это было
воспринято как чудо, и источник стал святыней. В 1890 году над ним
построили церковь, которая сохранилась до наших дней.
Местные
христиане верили, что вода из этого источника обладает целебными
свойствами и приносит благословение. Легенда подчёркивает тему
божественного вмешательства и веры: пустынная земля вдруг оживает
благодаря видению. Сегодня Айазма — это тихое место с архитектурой в
греческом стиле, открытое для посетителей (кроме понедельников), и оно
напоминает о греческом прошлом Айвалыка. Некоторые версии легенды
добавляют, что источник был известен ещё в древние времена, связывая его
с античными культами.
3. Легенда об Оливковой Ветви Ноя (Noah's
Olive Branch)
Айвалык — столица оливкового производства в Эгейском
регионе, с миллионами оливковых деревьев. Местная легенда адаптирует
библейскую историю о Ноевом ковчеге, локализуя её в этом районе.
Согласно преданию, во время Великого Потопа пророк Ной (Nuh) послал
голубя с ковчега, чтобы проверить, сошла ли вода. Голубь вернулся с
оливковой ветвью, которая якобы была сорвана именно с деревьев в
окрестностях Айвалыка. Это символизировало конец потопа и наступление
мира. С тех пор олива стала символом мира, процветания и благословения в
регионе. В христианских традициях оливковые ветви дарят посланникам как
знак доброй воли.
Эта легенда подчёркивает экономическое и культурное
значение оливок для Айвалыка: здесь более 2,5 миллионов деревьев, и
регион славится оливковым маслом. Хотя это скорее адаптация
общеизвестного библейского сюжета, местные жители часто рассказывают её
как "свою" историю, связывая с вулканическими почвами Сарымсаклы,
которые идеальны для оливок.
4. Мифологические связи с Горой Ида
(Kaz Dağı)
Хотя это не строго локальная легенда Айвалыка, многие
истории связывают город с близлежащей горой Ида (Kaz Dağı), которая
видна из Айвалыка и играет ключевую роль в древнегреческой мифологии.
В античные времена Айвалык (тогда Кидонии) был частью эолийского
региона. Гора Ида ассоциируется с мифами о Троянской войне: здесь Зевс
наблюдал за битвами, а Парис судил богинь. Местные легенды упоминают
амазонок и Богиню-Мать (Kybele), которые якобы обитали в этих краях.
Амазонки — воительницы-женщины — якобы основали поселения в Анатолии,
включая окрестности Айвалыка. Эти истории отражают женские легенды
Анатолии, где сильные женские фигуры доминируют в фольклоре.
Другие упоминания и исторический контекст
Айвалык имеет богатое
греческое прошлое: до 1923 года здесь жило много греков, и легенды часто
отражают эту культурную смесь. Например, остров Кунда (Cunda, или Alibey
Adası) связан с легендами о пиратах и переселенцах с Крита и Лесбоса,
которые приносили свои традиции. Название "Айвалык" означает "айвовый
сад", и есть истории о том, как город получил имя от обильных айвовых
садов в османскую эпоху.
На самолете
Ближайший аэропорт — аэропорт Эдремит-Корфез (EDO
IATA) в 40 км к северо-востоку, с рейсами из Стамбула (как IST, так
и SAW) и иногда из Анкары. Он был переименован в аэропорт
Балыкесир-Коджа-Сейит, но по-прежнему так же дален от Балыкесира,
как и раньше.
Аэропорт Измира Аднан Мендерес (ADB IATA)
находится в 175 км к югу, но имеет гораздо большую дальность
международных и внутренних рейсов.
На поезде
Ближайшая
станция — Балыкесир в 130 км к востоку. Из Анкары через Эскишехир в
Измир отправляется дневной и ночной поезд, а из Бандырмы на
побережье Мраморного моря (с быстрыми паромами из Стамбула) также
отправляется в Измир. Автобус между Балыкесиром и Айвалыком едет
чуть менее 2 часов.
На машине
По дороге из Стамбула
двигайтесь по O-7 на восток, проезжая через мост Османгази на O-5 на
юго-запад мимо Бурсы — плата за проезд дорогая, но это того стоит,
так как экономит время. За Балыкесиром сверните на D230 на запад,
чтобы выехать на D550 на побережье Эгейского моря около Эдремита, и
в общей сложности рассчитывайте на 8 часов.
Из Измира
следуйте по E87 / O-33 на север (вам действительно не захочется
останавливаться на старом шоссе D550) до съезда с города у
автобусной станции.
На автобусе
Автобусы из Стамбула в
Измир останавливаются в Айвалыке, поэтому это частое круглосуточное
сообщение. Поездка занимает чуть менее 8 часов, и в 2022 году вы
можете заплатить 500 турецких лир в одну сторону. Автобусы из
Чанаккале также останавливаются здесь. На маршруте работают такие
операторы, как Pamukkale, Metro Turizm и Flixbus.
Из Измира
автобус едет 2 часа и может стоить 100 турецких лир. Ищите местный
автобус, а не междугородний.
Главная автобусная станция
находится в 3 км к востоку от центра города на объездной дороге,
поэтому вам понадобится местный автобус или долмуш, чтобы добраться
до центра города.
Otogar, старая автобусная станция,
находится в центре города недалеко от набережной. Именно сюда вас
доставят долмуш или местный автобус.
На лодке
Автомобильные паромы из Митилини на греческом острове Лесбос идут 90
минут. Turyol — это паромная линия. В сентябре 2024 года билет в
одну сторону для взрослых стоил 20 евро, в обе стороны — 30 евро.
По пути в Митилини есть билетная касса, мимо которой вам нужно
будет пройти, чтобы попасть на паромный терминал. Здесь с вас будет
взиматься портовый сбор в размере 140 турецких лир или 3 евро.
Паромный порт находится в 1 км к северу от центра города.
Местные автобусы часто курсируют от острова Алибей (Кунда) до
центра и от районов Али Четинкая до Чамлик.
Как более удобный
и быстрый вариант, такси «Долмус» курсируют от острова Алибей
(Кунда) и от Али Четинкая до 41 района Эвлер. В летние месяцы между
островом Алибей (Кунда) и центром города Айвалык курсирует паром.
Все, что связано с оливками: оливковое масло, соленые оливки,
кастильское мыло. Вероятно, здесь вы можете купить мелкие
автомобильные детали на основе оливок.
«Персембе Пазари» означает
рынок по четвергам и находится на закоулках города.
Здесь главное морепродукты — местная поговорка взывает к
нечестивой троице Ракы, Балык, Айвалык («ракы, рыба, Айвалык»).
Места общественного питания сгруппированы в центре города и в
деревне на острове Кунда. «Мейхане» обозначает столы, выстроенные
вдоль переулка.
Айвалык Тосту — местный поджаренный сэндвич с
сыром, колбасой, солеными огурцами и приправами. Возможно, вы бы не
написали об этом домой, но когда в Риме...
Другие местные
деликатесы включают фаршированные цветы тыквы (долма с цветками
цуккини), в которой листья виноградной лозы типичной турецкой долмы
заменяются цветами тыквы.
В городе сеть пиццерий Papa John's,
Acelya Cafe, Köfteci Yusuf, İyimiş Meyhane, TÜM Meyhane, сеть
Tostçular Çarşısı, Olay Tost, Hacıoğlu Aşkın Tost Evi, Ayvalık
Müptela Köftecisi, Urfa Balıklıgöl sofrası, Ayvalik City Club Yoruk
Mehmet. 's, Ики Тек Мейхане, Çiçek Meyhane, Bi Meyhane Ayvalık
Meat&Kebap-Meze, ресторан Ayvalık Deniz Yıldızı и многие другие.
Полоса питания на острове Кунда находится вдоль улицы Мевлана. В их
число входят Император Локма, Джунда Сахил, Лал Гирит Мутфаги,
Чундалинин Балик Эви, Зайка, Кунда Якамоз, Джундели, Кунда Дениз,
Сардунья и Л'арансия Кунда.
Пабы в центре города включают The Shelby, White Knight, Batı
Roof, Vatos, Statik Heraklitos, By Deniz, Pena Wine House и Kraft
Ayvalik.
Пабы острова Кунда находятся в квартале от набережной,
например, Kara Kedi, Orman, Laterna, Cielo Bistro, La Fuga и Cunda
Se7en.
Гостевой дом Антихан, Sakarya Mah. Cumhuriyet Cad. 216, ☏ +90 266
312-46-10. Заезд: полдень, выезд: 11.00. Семейный гостевой дом в
красивом старом греческом доме, недалеко от моря. 25 лир.
Посуточная аренда
Айвалык, Балыкесир, ☏ +90 549 7376065, ✉
ogmenler@hotmail.com.
Летняя аренда домиков.
Айвалык
Саримсаклы Джунда, ☏ +90 266 324-11-11, ✉
hakanbiret@biretemlak.com.
Гостевой дом с садом.
Айвалыквип, Балыкесир, ☏ +90 549 7376064, ✉
info@ayvalikvip.com.
Спальня в отеле на Джунде. В стандартных номерах есть французские
кровати, ванные комнаты, кондиционер, спутниковое телевидение и
беспроводной доступ в Интернет. Имеется парковка. 10 лир.
Biret Pension, 06 Gülbahar
Sokak, №: 18, Center, ☏ +90 266 312-21-75, ✉
hakanbiret@biretemlak.com.
Гостевой дом с садом
Casa di
Ada, Üç Kuyular Caddesi №: 18/1 Alibey Adasi / Cunda, ☏ +90 266
327-30-41. 6-спальный отель на Джунде. Стандартные номера предлагают
французские кровати, ванные комнаты, кондиционер, спутниковое
телевидение и беспроводной доступ в Интернет. Имеется парковка.
Hotel Deniz, Cunda (на
острове Cunda), ☏ +90 266 327-10-12, факс: +90 266 327-18-72, ✉
bilgi@oteldeniz.com.
Номера с отдельными ванными комнатами, кондиционером, телевизором.
Вид на сад и / или море. Имеются номера для курящих и некурящих.
Мави Пансион, 41
Эвлер Сардунья Сокак, №: 10, Чамлык, ☏ +90 266 312-48-88, ✉
info@mavip Pansiyon.com. Гостевой
дом с садом править
Пансионат Селин, за PTT, Quarantine Sok. 3
(за почтовым отделением), ☏ + 90-530-468-38-48. 15 евро.
Мотель Sozer расположен в
районе Чамлик Ма. №: 71 (По дороге на пляжи Саримсаклы в 1,5 км от
центра), ☏ +90 266 312-44-74. Чистые, современные номера с душем и
туалетом. Кондиционер, телевизор, холодильник, фен, обогреватели,
горячая вода, беспроводной интернет, все можно позавтракать.
Sarimsakli Apart Pension,
☏ +90 266 324-11-11, ✉
hakanbiret@biretemlak.com. Гостевой дом с садом
Татил Эмлак, Балыкесир, ☏
+90 549 7376066, ✉
Tatilemlak@hotmail.com. Аренда домов.
В городе Айвалык, на подъездных дорогах к нему и на островах, соединенных дорогой, есть 4G от всех турецких операторов связи. По состоянию на июль 2022 года 5G в Турции не развернут.
История Айвалыка насчитывает тысячелетия и уходит в глубокую
древность. Эта живописная прибрежная территория северо-восточного
Эгейского побережья была обитаема человеком еще в доисторические
времена.
Недавние археологические исследования (проведенные в
2020-м году) в окрестностях Айвалыка выявили 138 каменных
(литических) артефактов на 10 разных участках в пределах примерно
200 км². Эти находки, в основном связанные с палеолитом, были
обнаружены среди современных оливковых рощ и прибрежных зон. Учёные
предполагают, что в эпоху последнего ледникового периода, когда
уровень Эгейского был ниже, чем на 100 метров, здесь возможен
сухопутный или почти более сухопутный переход (естественный «мост»)
между Анатолией и направлением морского континента. Именно через
этот коридор можно было провести раннее наблюдение Homo Sapiens и
неандертальцев во время их миграций из Африки и Ближнего Востока в
Европу.
В античный период архипелаг современных островов вокруг
Айвалыка, включая самый крупный из них — Кунду (Cunda, древности
Мосхониси — «Душистый остров»), был известен грекам под названием
Гекатоннессос (Ἑκατόννησος), что переводится как «Сто острова» или
«Острова Аполлона» (от эпитета бога Аполлона — Гекатоса). Этот
регион считался священным, наследием культом Аполлона; В древних
источниках упоминается даже существование храма этого божества на
одном из островов.
На материнской части недалеко от эпохи
Айвалыка в древности поселение Кисфене (Кистена/Кисфен/Κισθήνη) —
небольшой прибрежный город в области Эолиды (северо-запад Малой
Азии, регион Мизии). Кисфене упоминался античными авторами (в
частности, Страбоном) как место с медными рудниками, хотя в его
время оно уже пришло в упадок. Современный Айвалык возник примерно в
1600 году н.э. в отличие от остатков территории древней Кисфене.
На протяжении многих столетий регион находился под властью
Византийской империи, где местное греческое население сохраняло свою
культуру, язык и православную веру. После ослабления Византии в XIII
веке земли эти перешли под контроль анатолийского тюркского бейлика
Караси (Karasi Beyliği) — одного из предшественников Османского
государства. Вскоре, в XIV веке, бейлик Караси был мирно присоединён
к растущей Османской империи, после чего Айвалык (тогда ещё
известный как Кидонии/Айвали среди греков) начал постепенное
развитие, как кризисный порт и торговый центр северо-эгейского
побережья.
В османскую эпоху Айвалык (Айвалык) превратился в одну из самых
развитых и процветающих поселений западного побережья Малой Азии.
Древнегреческое название города — Кидонии (Kydonies, Κυδωνίες), что
в переводе означает «айвовые сады» или «место айвы», — отражает
изобилие этих фруктовых деревьев в отдалении. Османы сохранили
смысловую основу топонима, переименовав поселение в Айвалык
(«айвовый сад»). Греческая нация продолжала использовать как древнее
название Кидонии, так и эллинизированную форму нового — Айвали
(Αϊβαλί).
Поворотным моментом в истории города стала Чесменская
битва 1770 года во время русско-турецкой войны (1768–1774), когда
османский флот под командованием Гассана-паши (Чезайирли Хасан-паша)
добился сокрушительного поражения от русского флота под руководством
графа Орлова. Многие османские моряки в Африке или в воде недалеко
от Айвалыки. Греческие жители города применялись редко в условиях
Конгресса: они спасали тонущих турок, укрывали их, оказывали помощь
и лечили раненых. Когда позднее Гассан-паша занял пост великого
визиря, он не забыл этого гуманного поступка. В 1773 году (по
некоторым источникам — около 1772–1773) он издал фирман (султанский
указ), который даровал греческой общине Айвалыка практически полную
внутреннюю автономию. Это касается самоуправления, освобождения от
ряда налогов, прав на собственное судопроизводство и контроля над
делами. Такой привилегированный статус стал явлением в Османской
империи и открыл путь к бурному расцвету города.
С конца XVIII и
особенно в XIX веке Айвалык превратился в современный экономический
и культурный центр греческого мира в Малой Азии. В основе
процветания было широкое производство высококачественного оливкового
масла и оливкового мыла — продукция, которая считалась одной из
лучших в Османской империи и активно экспортировалась в Европу,
прежде всего во Францию и Италию. В городе имеется удобная гавань,
распространенная оливковыми рощами, маслобойнями и мыловаренными
фабриками (остатки их высоких труб до сих пор продолжаются в старых
частях города). Греки подавляли подавляющее большинство населения:
по данным конца XIX века (около 1890–1891 гг.) в самом городе
проживало примерно 21 666 греков и лишь около 180 турок.
Айвалык
активно привлекал греческих переселенцев из разных регионов: с
Пелопоннеса, Ионических островов, островов Эгейского моря, особенно
с узкого Лесбоса (Митилини), а также с Криты. Этот приток был
изобретен после подавления Орловского восстания 1770 года, когда
многие греки спасались от репрессий и нестабильности. Местные
феодальные правители из влиятельной семьи Караосманоглу (деребеи
региона) активно поощряли греческое заселение, предоставляя
налоговые послабления и льготы на землю — это способствовало
быстрому росту населения и экономики.
Культурная жизнь достигла
необычайного подъёма. В городе и в результате возводились последние
православные церкви, монастыри, школы и даже знаменитая Академия
Кидоний (Академия Айвалыка) — одна из основных греческих
образовательных учреждений Османской империи, центра просвещения и
зарождения самосознания. Архитектура отражает уникальный синтез
османских и греческих традиций: каменные двух- и трехэтажные дома с
высокими потолками, обзорными балконами, резными ставнями,
внутренними двориками и декоративными элементами в неоклассическом и
народном стиле. Узкие мощёные улочки старого города сохранили этот
облик до наших дней.
оливковая промышленность пришла в 1880-е —
начало 1900-х годов, когда экспорт нефти и мыла принесли пик
огромных доходов, а Айвалык стал символом греческой идентичности,
процветания и относительной автономии внутри Османской империи.
Остров Кунда (Cunda, ранее Moschonisi / Μοσχονήσι — «Ароматный
остров») развивался параллельно и во многом самостоятельно. В
XVIII–XIX веках он был богатым греческим поселением с народами,
состоявшим исключительно из мигрантов с Криты и Лесбоса. Остров
славился обширными оливковыми рощами, рыболовством, производством
масла и продолжительным мореплаванием. К концу XIX века населению
преобладали несколько тысяч человек, почти исключительно греков.
Интересный исторический факт: еще в 1462 году, во время подготовки к
завоеванию Лесбоса султаном Мехмедом II Завоевателем, близкая
деревня Кючюккёй (ныне в районе Айвалыка) использовалась как
временный военный лагерь османских войск.
Начало XX века стало для Айвалыка (древние Кидонии / Aivali)
периодом крайней нестабильности и трагических перемен. Уже во время
Балканских войн 1912–1913 годов в городе и окрестностях начались
грабежи, нападения и систематические преследования греческого
населения со стороны местных мусульманских групп и иррегулярных
формирований. Эти события положили начало упадку процветающего
греческого сообщества, которое веками доминировало в экономике и
культуре региона благодаря торговле, оливководству и мыловарению.
По данным начала 1910-х годов (в частности, около 1914 года),
население Айвалыка составляло примерно 33 894 человека, из которых
подавляющее большинство — православные греки (по некоторым оценкам,
до 98–99 %). Город был одним из важнейших центров греческой жизни в
западной Анатолии.
После окончания Первой мировой войны ситуация
резко обострилась. 29 мая 1919 года греческая армия высадилась и
оккупировала Айвалык в рамках так называемой «Мегали Идеи» — идеи
возрождения Великой Греции. Греческое военное присутствие длилось
более трёх лет. Однако 15 сентября 1922 года, после решающих побед
турецких национальных сил в Греко-турецкой войне (1919–1922), город
был освобождён войсками под командованием Мустафы Кемаля (Ататюрка).
Освобождение сопровождалось тяжёлыми репрессиями: турецкие
националисты и местные отряды устроили волну насилия, грабежей и
преследований в отношении оставшегося греческого населения. Это
привело к паническому и массовому бегству: по оценкам, около 23 000
православных христиан (почти всё греческое население города) либо
бежали самостоятельно на ближайшие острова (в первую очередь на
Лесбос / Митилини), либо были насильственно депортированы в Грецию
ещё до официального обмена.
Кульминацией трагедии стал
принудительный обмен населением 1923 года, закреплённый Лозаннским
мирным договором (Конвенция об обмене греческим и турецким
населением от 30 января 1923 года). Этот крупнейший в истории
организованный трансфер населения затронул в общей сложности около
1,6–2 млн человек. Греки Айвалыка (в основном уроженцы Кидоний и
окрестных деревень) были переселены преимущественно на остров
Лесбос, а также на другие Эгейские острова и в материковую Грецию.
Взамен в Айвалык прибыли мусульманские беженцы (мухаджиры) — в
основном грекоязычные турки и мусульмане с Крита, Лесбоса, из
Македонии (включая Салоники / Фессалоники) и других регионов Греции.
Демографические последствия оказались катастрофическими: если в 1914
году население составляло около 34 тысяч человек, то к 1927 году оно
сократилось примерно до 16 837 жителей. Город опустел почти
наполовину. Тысячи греческих домов, особняков, церквей, школ,
оливковых прессов и мыловаренных фабрик остались заброшеными или
были перераспределены новым поселенцам. Многие исторические здания
либо разрушились от времени, либо были перестроены под мечети или
другие нужды.
Ещё более драматично события развивались на
соседнем острове Кунда (Алibey / Cunda) — жемчужине Айвалыкского
архипелага. До 1922–1923 годов остров был практически полностью
греческим (по некоторым данным, около 6 тысяч жителей). После
сентябрьских событий 1922 года и последующего обмена население было
полностью эвакуировано: многие погибли или пропали в ходе насилия, а
оставшихся депортировали. Остров превратился в «призрачный» ландшафт
с пустующими каменными домами, заброшенными церквями и безмолвными
улицами — молчаливым памятником ушедшей эпохе.
После 1923 года: период восстановления и современная эпоха
После
обмена населением между Грецией и Турцией в Айвалыке появились новые
поселенцы — в основном мусульмане из Крита, Лесбоса и Македонии. Они
сразу же взялись за возрождение традиционной оливковой
промышленности, которая была основой местной экономики ещё со времён
греческого периода. Однако серьёзный удар нанесло мощное
землетрясение 1944 года, которое разрушило многие здания, склады и
производственные помещения, существенно замедлив восстановление.
Стабильный рост населения и экономики начался только после 1950-х
годов. Именно тогда оливковое производство получило новый импульс:
старые мастерские модернизировали, появились небольшие семейные
предприятия, а позже — более крупные фабрики. К 1960-м годам Айвалык
уже уверенно занимал позицию одного из ведущих производителей
оливкового масла в Турции и заслуженно получил неофициальное звание
«столицы оливкового масла» страны. Качество местного масла,
производимого из плодов древних оливковых рощ, получило
общенациональное и даже международное признание.
В 1980-е годы
произошёл настоящий промышленный бум: количество фабрик и
перерабатывающих заводов резко увеличилось, а характерный
индустриальный ландшафт — каменные и кирпичные фабричные корпуса,
огромные склады для хранения масла и жмыха, старые ветряные
мельницы, солончаки и прессовые цеха — стал неотъемлемой частью
идентичности города. Этот уникальный комплекс промышленной
архитектуры XIX–XX веков, тесно связанный с оливководством и
производством мыла, был номинирован Турцией в предварительный список
Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2017 году под названием «Ayvalık
Industrial Landscape» как выдающийся пример социальной и
экономической структуры оливковой промышленности Западной Анатолии.
Сегодня Айвалык — процветающий туристический центр Эгейского
побережья с населением около 75 126 человек (по данным на 2024 год;
в летний сезон численность заметно увеличивается за счёт приезжих).
Город бережно сохраняет следы многослойной истории: живописные
греческие каменные дома с деревянными балконами и эркерами, бывшие
церкви (многие из которых переосвящены в мечети), вековые оливковые
рощи, уходящие в холмы, и атмосферные промышленные руины, ставшие
частью городского пейзажа.
Айвалык гармонично сочетает богатое
историческое наследие с современным туризмом: здесь популярны
ухоженные пляжи (в том числе на острове Джунда/Алибей), ежегодные
фестивали оливок и оливкового масла, гастрономические туры,
культурные мероприятия, выставки и концерты. Особый шарм придают
заброшенные сельские постройки XIX–XX веков в окрестностях — старые
монастыри, маленькие часовни, ветряные мельницы и деревенские
усадьбы, — которые до сих пор напоминают о греческом прошлом региона
и создают уникальную атмосферу «остановленного времени».
Айвалык (Ayvalık) — это муниципалитет и район в провинции Балыкесир,
Турция, расположенный на северо-западном побережье Эгейского моря.
Его географические координаты — 39°19′00″ с. ш. и 26°41′40″ в. д.
Район занимает площадь 305 км² и является самым южным в провинции
Балыкесир. Он находится между заливом Эдремит на севере и заливом
Дикили на юге, что делает его частью живописного прибрежного региона
Эгейского моря.
Топография и рельеф
Центр города
расположен на узкой прибрежной равнине, которая окружена низкими
холмами на востоке. Эти холмы покрыты сосновыми лесами и оливковыми
рощами, что придает ландшафту характерный средиземноморский вид. На
западе Айвалык окружен архипелагом Айвалыкских островов, а на юге —
узким полуостровом Хаккыбей. Рельеф в основном равнинный у
побережья, с постепенным подъемом в холмы, но без высоких гор в
непосредственной близости от центра. Высота над уровнем моря в
городе не превышает нескольких десятков метров, что типично для
прибрежных зон. Побережье характеризуется длинными песчаными
пляжами, такими как в районах Алтынова и Кючуккёй/Сарымсаклы на юге,
которые простираются в сторону района Дикили в провинции Измир.
Архипелаг и острова
Одной из ключевых географических
особенностей Айвалыка является архипелаг Айвалыкских островов,
состоящий из множества островов и островков, обращенных к греческому
острову Лесбос на западе. Самый крупный остров — Джунда (Cunda
Island), который соединен с материком дамбой и мостом через пролив
Айвалык. Архипелаг включает около 20 островов, многие из которых
необитаемы и покрыты растительностью. Эти острова формируют
естественный барьер, защищающий побережье от открытых вод Эгейского
моря, и создают множество бухт и заливов, идеальных для яхтинга и
дайвинга. В летний сезон между Айвалыком и городом Митилини на
Лесбосе курсируют ежедневные паромы (реже зимой).
Окружающие
районы и водные объекты
Айвалык граничит на севере с районами
Гёмедж, Бурхание и Эдремит; на юге — с районом Дикили в провинции
Измир; на востоке — с районом Бергама, недалеко от которого
находятся руины древнего Пергама. Основные водные объекты — Эгейское
море, заливы Эдремит и Дикили, а также пролив Айвалык, перекрытый
мостом к острову Джунда. Реки или крупные озера в районе
отсутствуют, но прибрежные воды богаты морской жизнью, а окружающие
холмы способствуют формированию микроклимата.
Климат
Климат Айвалыка — типичный жарко-летний средиземноморский (по
классификации Кёппена: Csa). Зимы мягкие и дождливые, лета — жаркие
и сухие. Среднегодовые показатели (на основе данных 1991–2020 гг.):
Средняя максимальная температура: от 11,8°C в январе до 33,0°C в
июле и августе.
Средняя температура: от 7,9°C в январе до 27,3°C
в июле и августе.
Средняя минимальная температура: от 4,7°C в
январе до 22,3°C в августе.
Годовое количество осадков: 655,24
мм, с максимумом в декабре (114,8 мм) и минимумом в августе (2,89
мм).
Количество дней с осадками (≥1 мм): в среднем 58,5 в году, в
декабре (9,2 дня).
Относительная влажность: среднегодовая 68,5%,
от 57,6% в июле до 76,5% в декабре.
Солнечные часы: 2709,2 в год,
с пиком в июле (379,1 часа).
Этот климат благоприятствует
туризму и сельскому хозяйству, особенно выращиванию оливок.
Природные особенности
Регион богат оливковыми плантациями: здесь
растет более 2,5 миллионов оливковых деревьев на площади 13 200
гектаров (41,3% территории). Холмы покрыты соснами, что создает
зеленый ландшафт и способствует экотуризму. Айвалык известен своими
чистыми пляжами, прозрачными водами и биоразнообразием в прибрежных
зонах. Нет значительных рек или горных цепей, но архипелаг и
побережье делают географию уникальной для отдыха и исследований.
Айвалык (Ayvalık) — это живописный городок на северо-западном
побережье Эгейского моря в Турции, в провинции Балыкесир. Он
известен как жемчужина Эгейского региона, где переплетаются история,
природа и традиции. Культура Айвалыка формировалась под влиянием
древних цивилизаций, османского наследия и греческой общины, которая
доминировала здесь до 1923 года. После обмена населением между
Грецией и Турцией город заселили турки-мусульмане из Крита, Лесбоса
и других регионов, что обогатило местные обычаи смесью балканских,
критских и анатолийских элементов. Сегодня Айвалык — это центр
оливкового производства, туризма и гастрономии, где сохранились
аутентичные традиции, отражающие многослойную историю региона.
Город окружен оливковыми рощами, которые не только определяют
ландшафт, но и являются основой местной экономики и культуры. ЮНЕСКО
включило "Промышленный ландшафт Айвалыка" в предварительный список
Всемирного наследия, подчеркивая уникальность оливкового наследия,
которое формирует идентичность жителей. Айвалык привлекает туристов
спокойной атмосферой, историческими улочками и пляжами, но его
культура — это не только туризм, а живой сплав повседневных
традиций, фестивалей и кулинарных обычаев.
История и
этнический состав
История Айвалыка уходит корнями в античность.
Древнее название — Кидония (Cydonia), что означает "сад айвы" на
греческом, от чего и произошло современное турецкое имя (ayva —
айва). В византийский период здесь существовали поселения, а в
османскую эпоху (с XV века) город стал процветающим портом с
преимущественно греческим населением. К концу XIX века греки
составляли почти все население (около 21 666 человек), и Айвалык был
центром оливкового производства и торговли.
Поворотным моментом
стал 1923 год — Греко-турецкий обмен населением после войны за
независимость Турции. Греки-ортодоксы были вынуждены уехать в
Грецию, а на их место прибыли мусульмане из Крита, Лесбоса,
Салоников и других регионов. Это привело к культурному синтезу:
новые жители принесли с собой традиции, рецепты и обычаи, смешав их
с османскими. Сегодня население Айвалыка — это потомки этих
иммигрантов, сохраняющие мультикультурный характер. Жители известны
гостеприимством, спокойным образом жизни и сильной связью с морем и
землей. Этническое разнообразие отражается в языке (местные диалекты
с греческими и балканскими заимствованиями) и повседневных
привычках, таких как совместные трапезы и семейные собрания.
Архитектура и историческое наследие
Архитектура Айвалыка — яркий
пример смешения греческого и османского стилей. Узкие мощеные улочки
старого города усыпаны двух- и трехэтажными каменными домами с
выступающими эркерами (bay windows), яркими ставнями и внутренними
дворами. Многие построены из местного розового "чесночного камня"
(sarımsak taşı), который придает зданиям теплый оттенок.
Неоклассические элементы, такие как ионические колонны и
декоративные фасады, напоминают о греческом влиянии.
Многие
церкви были перестроены в мечети после 1923 года. Например, мечеть
Чынарлы (Çınarlı Camii) — бывшая греческая церковь Святого Георгия
(Ayios Yorgis), построенная в 1790 году, с сохранившимися колоннами
и окнами в форме пятилистника. Другая достопримечательность —
церковь Таксиярхис (Taksiyarhis Kilisesi), теперь музей, с фресками
и иконами. Остров Кунда (Cunda или Alibey Adası), соединенный с
материком дамбой, — это образец сетчатой планировки XIX века с
каменными домами и монастырями, такими как монастырь Луны (Ayazma
Manastırı).
Промышленное наследие включает старые оливковые
фабрики с дымоходами, которые теперь являются частью культурного
ландшафта. Дома часто имеют встроенные прессы для оливок,
подчеркивая связь архитектуры с сельским хозяйством. В целом,
архитектура Айвалыка — это живое свидетельство исторических перемен,
где каждый камень рассказывает о прошлом.
Кулинария и
гастрономические традиции
Кухня Айвалыка — один из главных
элементов культуры, признанный частью нематериального культурного
наследия Турции. Она сочетает греческие, критские, балканские и
турецкие влияния, с акцентом на оливковое масло, морепродукты, травы
и свежие ингредиенты.
Основные блюда:
Мезе и морепродукты:
Кальмары, осьминоги, мидии, приготовленные с оливковым маслом и
травами. Популярны "папалина" (мелкая рыба вроде анчоусов) и салаты
из морских водорослей.
Блюда с оливковым маслом: Зейтиняглы
(zeytinyağlı) — овощи, тушеные в оливковом масле, такие как
фаршированные перцы или артишоки.
Мясные блюда: Ягненок с
травами, кебабы и "кешкек" (пшеничная каша с мясом), включенный в
список ЮНЕСКО.
Выпечка и десерты: Айвалык тосту (Ayvalık Tostu) —
сэндвич с колбасой, сыром и помидорами; лор татлысы (lor tatlısı) —
десерт из сывороточного сыра с сиропом; баклава и другие сладости.
Супы и травяные блюда: Супы из морепродуктов, блюда из диких трав
(отур) вроде шпината или цикория.
Оливковое масло — символ
Айвалыка; здесь производят одно из лучших в Турции. Кулинарные
традиции передаются из поколения в поколение, и местные блюда
считаются частью культурного наследия, способствующего туризму.
Питание здесь — социальный ритуал: семьи собираются за длинными
столами, особенно по вечерам, с раки (анисовой водкой) и мезе.
Традиции, фестивали и повседневная жизнь
Традиции Айвалыка
связаны с морем, оливками и мультикультурным прошлым. Жители чтут
гостеприимство — чай или кофе предлагают всем гостям, а совместные
трапезы укрепляют сообщество. Оливковый сбор в октябре-ноябре —
семейный праздник с песнями и пирами.
Фестивали подчеркивают
культурное разнообразие:
Фестиваль вкусов Айвалыка и
Бозджаады (Ayvalık ve Bozcaada Lezzet Festivali) — посвящен местной
кухне, с дегустациями оливкового масла, вина и блюд.
Международный фестиваль фольклорных танцев и музыки "Танцы одного
моря" — собирает группы из Эгейского региона, с выступлениями
греческих и турецких танцев.
Фестиваль Месир Макуну (Mesir
Macunu) и другие, связанные с турецкими традициями.
В
повседневной жизни преобладает эгейский стиль: расслабленный, с
акцентом на природу. Летом — пляжный отдых в Сарамсаклы или на
Кунде, зимой — прогулки по историческим кварталам. Современные
влияния включают туризм, но жители сохраняют традиции, избегая
урбанизации. Молодежь интересуется экологией, особенно защитой
оливковых рощ.
Современная культура и влияние
Сегодня
культура Айвалыка эволюционирует под влиянием туризма и
глобализации, но остается аутентичной. Город привлекает художников,
писателей и эко-туристов, с галереями и мастерскими в старых домах.
Местные НПО продвигают устойчивое развитие, подчеркивая оливковую
культуру как основу идентичности.